World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Word formation

Article Id: WHEBN0003748987
Reproduction Date:

Title: Word formation  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Clipped compound, Collective noun, Bahasa Binan, Polish morphology, Acronym
Collection: Etymology, Linguistic Morphology, Word Coinage
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Word formation

In linguistics, word formation is the creation of a new word. Word formation is sometimes contrasted with semantic change, which is a change in a single word's meaning. The boundary between word formation and semantic change can be difficult to define: a new use of an old word can be seen as a new word derived from an old one and identical to it in form (see conversion). Word formation can also be contrasted with the formation of idiomatic expressions, although words can be formed from multi-word phrases (see compound and incorporation).

Contents

  • Types of word formation 1
    • Morphological word formation 1.1
      • Derivation 1.1.1
      • Conversion 1.1.2
    • Blending 1.2
    • Calque 1.3
    • Neologism 1.4
  • Literature 2

Types of word formation

There are a number of methods of word formation.

Morphological word formation

There are two subcategories; words created by derivation and words created by conversion.

Derivation

Derivation is the process of forming new words from existing ones by adding affixes to them, like shame + less + nessshamelessness. In cases in which there is a one-to-one correspondence between affixes and syntactical categories, this is known as agglutination, as seen in agglutinative languages.

Conversion

Also known as zero-affixation, conversion involves forming a new word from an existing identical one, like forming the verb green from the existing adjective.

Blending

A blend is a word formed by joining parts of two or more older words. An example is smog, which comes from smoke and fog, or brunch, which comes from 'breakfast' and 'lunch'.

Sub-categories of blending are:

  • Acronym: A word formed from initial letters of the words in a phrase, like English laser from light amplified by stimulated emission of radiation
  • Clipping: Also known as "truncation" or "shortening", clipping is the word formation process which consists in the reduction of a word to one of its parts, e.g. fax (facsimile), flu (influenza) and bot (robot). Clipped words may not retain their original meaning. For example, "playing a video game against a bot" is not the same as "playing a video game against a robot".

Calque

A calque is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word or root-for-root translation. For example, the English phrase to lose face(丟臉/丢脸) is a calque from Chinese. A sub-category of calquing is the semantic loan, that is, the extension of the meaning of a word to include new, foreign meanings.

Neologism

A neologism is a completely new word, like quark.

Subcategories of neologisms include:

  • The eponym, a proper noun that becomes commonly used for an idea it is associated with, usually by changing its part of speech, like Xerox, Orwellian, and Stentorian
  • The loanword, a word borrowed from another language, as cliché is from French
  • An onomatopoeic word, a word which imitates natural sounds, like the bird name cuckoo
  • Formation using phono-semantic matching, that is, matching a foreign word with a phonetically and semantically similar pre-existing native word/root

Literature

  • Hadumod Bussmann (1996), Routledge Dictionary of Language and Linguistics, London: Routledge.
  • Joachim Grzega (2004), Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie, Heidelberg: Winter.
  • Peter Koch (2002), “Lexical Typology from a Cognitive and Linguistic Point of View”, in D. Alan Cruse et al. (eds), Lexicology: An International Handbook on the Nature and Structure of Words and Vocabularies / Lexikologie: Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen, [Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 21], Berlin/New York: Walter de Gruyter, vol. 1, pp. 1142-1178.
  • Ghil'ad Zuckermann (2003). Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Houndmills: Palgrave Macmillan. (Palgrave Studies in Language History and Language Change). ISBN 1-4039-1723-X.
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.