World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Irish name

Article Id: WHEBN0002107850
Reproduction Date:

Title: Irish name  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Irish language, Adrian Power, Aidan O'Shea (Kerry footballer), Alan O'Sullivan, Alan Coomey
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Irish name

A formal Irish-language personal name consists of a given name and a surname. Surnames in Irish are generally patronymic in etymology, although they are no longer literal patronyms, as Icelandic names are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname.

An alternative traditional naming convention consists of the first name followed by a double patronym, usually with the father and grandfather's names. This convention is not used for official purposes but is generalised in Gaeltachtaí or Irish-speaking areas, and also survives in some rural non-Gaeltacht areas. Sometimes the name of the mother or grandmother may be used instead of that of the father or grandfather.


A first name may be modified by an adjective to distinguish its bearer from other people with the same name. Mór ("big") and Óg ("young") are used to distinguish father and son, like English junior and senior, but are placed between the given name and the surname: Seán Óg Ó Súilleabháin corresponds to "John O'Sullivan Jr." (although anglicised versions of the name often drop the "O'" from the name).

The word Beag/Beg, meaning "little", can be used in place of Óg. This did not necessarily indicate that the younger person was small in stature, merely younger than his father. Sometimes beag would be used to imply a baby was small at birth, possibly premature.

Adjectives denoting hair colour may also be used, especially informally: Pádraig Rua ("red-haired Patrick"), Máire Bhán ("fair-haired Mary").

Surnames and prefixes

A male's surname generally takes the form Ó/Ua (originally "grandson") or Mac ("son") followed by the genitive case of a name, as in Ó Dónaill ("grandson of Dónall") or Mac Gearailt ("son of Gerald").

A son has the same surname as his father. A female's surname replaces Ó with (reduced from Iníon Uí - "daughter of the grandson of") and Mac with Nic (reduced from Iníon Mhic - "daughter of the son of"); in both cases the following name undergoes lenition. However, if the second part of the surname begins with the letter C or G, it is not lenited after Nic. Thus the daughter of a man named Ó Dónaill has the surname Ní Dhónaill and the daughter of a man named Mac Gearailt has the surname Nic Gearailt. When anglicised, the name can remain O' or Mac, regardless of gender.

If a woman marries, she may choose to take her husband's surname. In this case, Ó is replaced by Bean Uí ("wife of the grandson of") and Mac by Bean Mhic ("wife of the son of"). In both cases bean may be omitted, in which case the woman uses simply or Mhic. Again, the second part of the surname is lenited (unless it begins with C or "G", in which case it is only lenited after ). Thus a woman marrying a man named Ó Dónaill may choose to be use Bean Uí Dhónaill or Uí Dhónaill as her surname; a woman marrying a man named Mac Gearailt may choose to use Bean Mhic Gearailt or Mhic Gearailt.

If the second part of the surname begins with a vowel, the form Ó attaches an h to it, as in Ó hUiginn (O'Higgins) or Ó hAodha (Hughes). The other forms effect no change: Ní Uiginn, (Bean) Uí Uiginn; Mac Aodha, Nic Aodha, Mhic Aodha, and so forth.

Mag is often used instead of Mac before a vowel or (sometimes) the silent fh. The single female form of "Mag" is "Nig". Ua is an alternative form of Ó.

Some names of Norman origin have the prefix Fitz, from Latin filius "son", such as Fitzwilliam, Fitzgerald, and so forth.

Male Meaning Anglicised Daughter Wife Examples
Mac son (of) Mc/Mac/M' Nic Mhic Seán Mac Mathúna, Máire Mhic Mhathúna (wife of Seán), Aoife Nic Mhathúna (daughter of Seán)
Ó/Ua grandson (of) O' Pól Ó Murchú, Mairéad Uí Mhurchú (wife of Pól), Gráinne Ní Mhurchú (daughter of Pól)

Patronyms and other additives

Many Irish surnames are concentrated in particular parts of the country and there are areas where a single surname may account for a large proportion of the population. Examples include O'Reilly in County Cavan, Ryan in County Tipperary and East County Limerick, or O'Sullivan in the Beara peninsula of West Cork; or areas, such as Glenullin in the Sperrins, where there are several dominant surnames (in that instance O'Kane, Mullan, McNicholl and some others). In such cases, the surname may also acquire an additive in popular usage to differentiate one group bearing the same surname from another.

This sometimes originates as a simple patronym - that is, a James whose father was Harry might be referred to as Harry's James - but may be passed to later generations, so that James' son Pat might be Harry's Pat. This can also occur if a person becomes well known by a nickname: his children may take his nickname as an additive. For example, if Seán O'Brien was often referred to as "Badger", his son Patrick might be referred to orally as Pat Badger and written as Patrick O'Brien (B).

In Tipperary, additives are particularly common among those bearing the Ryan surname. Examples include Ryan Lacken, Ryan Luke and Ryan Doc. A man christened Thomas Ryan might be known as Tommy Doc and his family might be referred as the Docs. While the additive is not part of a person's official name, it may be used in a postal address, on an election register or in newspaper reports. In this case, Tommy Doc might be written as Thomas Ryan (D).

Traditional Gaeltacht names

In Gaeltacht (Irish-speaking) areas it remains customary to use a name composed of the first name, followed by the father's name in the genitive case, followed by the name of the paternal grandfather, also in the genitive. Thus Seán Ó Cathasaigh (Sean O'Casey), son of Pól, son of Séamus, would be known to his neighbours as Seán Phóil Shéamuis. Occasionally, if the mother or grandmother was a well-known person locally, her name may be used instead of that of the father or grandfather. If the mother's name is used, then that of the maternal grandfather (or potentially grandmother) follows it, for example, Máire Sally Eoghain.

These names are not used for official purposes. Often a nickname or English version of a name is used in their composition where the person would use a standard Irish form in formal circumstances. For example, the prominent sean-nós singer Seán Mac Dhonnchadha is perhaps better known as Johnny Mhairtín Learaí.

This naming system also survives to a certain extent in rural areas outside the existing Gaeltacht. The system can be particularly useful for distinguishing individuals who live in the same locale, and who share a common surname but are not closely related. For example, two individuals named John McEldowney might be known as "John Patsy Den" and "John Mary Philip" respectively. Even the Irish forms sometimes survive in parts of the Sperrins, so that among the principal families of Glenullin some branches are known by father/grandfather forms such as Pháidí Shéamais or Bhrian Dhónaill.

Top 10 most common surnames

Here are the ten most common surnames in Ireland today.[1]

  1. Murphy
  2. Kelly
  3. O'Sullivan
  4. Walsh
  5. O'Brien
  6. Byrne
  7. Ryan
  8. O'Connor
  9. O'Neill
  10. O'Reilly


Given names


This list is incomplete. It includes native surnames, and surnames of foreign origin (for example those that include de or fitz). Anglicized forms are shown in brackets.

  • Ághas (Ash, Ashe)
  • an Mhuilinn (Mills)
  • Aodh / Mac Cúg / Mac Dhabhóg (Cook, McCook, Cooke, McCooke)
  • Beagan (Beggan)
  • Bláán (Blain, Blaine, McBlain, McBlaine)
  • Breathnach (Walsh, Welsh, Wallace)
  • Caomhánach (Cavanaugh, Kavanagh, Cavanagh, Kavanaugh, Cavanacht, Kavanacht)
  • Colquhoun (Calhoun)
  • Condún / de Caunteton (O'Condon, Condon)
  • Cúchogaidh / Mac Cogadháin (Coogan)
  • de Buitléir (Butler)
  • de Búrca / de Burgh (Burke)
  • de Cíosóg (Cusack)
  • de Slane (Slane, Slaney, McSlane, McSlaney, O'Slane, O'Slaney)
  • de hÍde (Hyde)
  • Friseal (Fraser, Frasier)
  • Fuireastal (Furestal, Forestall, Forristal, Forrestal, Forstall)
  • Gaidheal (Galloway, Galway)
  • Iodoc (Joyce)
  • de Paor/Le Poer (Power, Powers)
  • de Moinbhíol (Mansfield)
  • Maccus (Mack)
  • Macraith (McRae, McCree, McCrea)
  • Mc Donagh
  • Sitheach (Shaw, O'Shaw)
  • Traynor (Armstrong, Strongman)
  • Ó Ailín (Allen)
  • Ó Báire / Ó Bairr (O'Barr, Barr)
  • Ó Banáin (Bannon, Banion, O'Bannon, O'Banion)
  • Ó Baoighill / Ó Baoill (O'Boyle, Boyle)
  • Ó Béara (Barry, Berry, Barrie, Beery, O'Barry, O'Berry, O'Barrie, O'Beery)
  • Ó Bearáin (Barnes, Baron, Barron)
  • Ó Beirgin / Ó hAimheirgin / Ó Meirgin (Berrigan, Barrigan, O'Berrigan, O'Barrigan)
  • Ó Beólláin (Boland, O'Boland)
  • Ó Brógáin (Brogan)
  • Ó Bolguidhir (Bolger, Bulger)
  • Ó Brádaigh (Brady, O'Brady)
  • Ó Bradáin (Braden, O'Braden, Salmon, Fisher, Fischer)
  • Ó Branagáin (O'Brannigan, Brannigan, Branagan, Brangan)
  • Ó Braoin / Mac Braoin (Breen, McBreen)
  • Ó Braonáin / Mac Braonáin (O'Brennan, O'Brannon, MacBrennan, MacBrannon, McBrennan, McBrannon, Brennan, Brannon)
  • Ó Breislin (O'Breslin, Brice, Bryce, Breslin)
  • Ó Briain (O'Brian, O'Brien, O'Bryan, Bryan)
  • Ó Briosáin (Bryson, Price, Pryce)
  • Ó Broin (O'Byrne, Byrne, Byrnes, Biern, Bierne, O'Biern, O'Bierne, Burns)
  • Ó Broithe (O'Brophy, Brophy, O'Broy, Broy)
  • Ó Brolcháin (Bradley, O'Bradley)
  • Ó Brosnacháin (Brosnan, Bresnahan)
  • Ó Bruacháin (Banks)
  • Ó Bruadair (Broderick)
  • Ó Buachalla (Buckley)
  • Ó Cadhla (Kiely, Kiley)
  • Ó Cairbre / Mac Cairbre (O'Carbery, O'Carberry, Carbery, Carberry)
  • Ó Cairealláin (O'Carlin, Carlin)
  • Ó Caiside (O'Cassidy, Cassidy)
  • Ó Canáin / Ó Canann / Ó Canannáin / Mac Canann (Cannon, McCannon, MacCannon, O'Cannon)
  • Ó Caoimh (O'Keeffe, O'Keefe, Keeffe, Keefe)
  • Ó Caoindealbháin / Ó Conalláin (Quinlivan, Quinlan, O'Quinlan, O'Quinlivan, Kindellan, Conlon, O'Conlon)
  • Ó Caoinnigh / Ó Cianaigh / Ó Coinnigh (O'Keaney, Keaney)
  • Ó Caollaidhe (O'Keally, O'Keely, Keally, Keely, Queally)
  • Ó Caomháin (O'Cavan, Cavan)
  • Ó Carra / Mac Giolla Chathair (O'Carr, Carr)
  • Ó Cahan / Ó Catháin / Ó Céin (O'Kane, O'Keane, O'Kean, O'Cain, O'Cane, O'Kaine, O'Caine, O'Keen, O'Keene, Kane, Keane, Kean, Keen, Keene, Cain, Cane, Kaine, Caine)
  • Ó Cathal (O'Cahill, Cahill)
  • Ó Cathaláin / Mac Ailin / Mac Cailin (Cahalan, Cahalane, Callen, Callan, McCallen, McCallan, O'Callen, O'Callan)
  • Ó Cathasaigh (O'Casey, Casey)
  • Ó Ceallacháin (O'Callaghan, Callaghan, O'Callahan, Callahan)
  • Ó Ceallaigh (O'Kelly, Kelly, O'Kelley, Kelley)
  • Ó Cearáin (Kerrane, Kirrane, Carey)
  • Ó Cearbhaill / Mac Cearbhaill (O'Carroll, Carroll, Carvell, Carville)
  • Ó Cearbhalláin (Carolan, O'Carolan)
  • Ó Cearnaigh (O'Kearney, O'Carney, O'Carnie, Kearney, Carney, Carnie)
  • Ó Cearncháin / Ó Cearnacháin (Carnahan, Kernaghan)
  • Ó Ceanndubháin (O'Canavan, Canavan, Kinavan)
  • Ó Céileachair (Keller, Kelleher, Kellar, Kellehar, McKeller, McKellar)
  • Ó Céirín (Kearin, Kerrin, Kereen, Carey, Cairn)
  • Ó Céitinn (Keating, Keeton, Keaton)
  • Ó Cianáin / Mac Fhinghin (Keenan, Keanan)
  • Ó Ciaragáin (Kerrigan, O'Kerrigan)
  • Ó Ciaráin (Kieran, Keern, Kearns, Carey, Cairns)
  • Ó Ciardha / Mac Fhiachra (Carey (surname), Keary, Cary)
  • Ó Cillín (O'Killeen, Killeen, O'Killian, Killian)
  • Ó Cinnéide / Mac Cinnéide (O'Kennedy, Kennedy, O'Canady, Canady)
  • Ó Cinnseallaigh / Uí Ceinnsealaigh (Kinsella)
  • Ó Cionaodha (Kenny, O'Kenny, Kenney, O'Kenney, Kennan, McKennan)
  • Ó Cionnaith / Ó Coinnigh (O'Kenny, O'Kenney, Kenny, Kenney, McKinney)
  • Ó Cionnfhaolaidh / Ó Conghaile / Mac an Fhilidh / Mac Conghaile (O'Connolly, Connolly, Conneely, Connelly, Conley, Kennelly, McNeely, McNealy, Neely, Nealy)
  • Ó Ciosáin (O'Kissane, Kissane, Cashman)
  • Ó Cléirigh (O'Cleary, O'Clary, O'Clery, Cleary, McCleary, Clary, Clery)
  • Ó Cluanaigh (Clooney, Cloney)
  • Ó/Mac Cnaimhín (Nevin, Niven)
  • Ó/Mac Cnáimhsí (Bonner, Kneafsey)
  • Ó Manntáin (Manton)
  • Ó Cobhthaigh (Coffee, Coffey)
  • Ó Coigligh (Quigley)
  • Ó Coileáin / Ó Cuilinn (Cullen, O'Cullen)
  • Ó Cómhaltáin (Colton)
  • Ó Comhraidhe / Ó Corra / Mac Mhuirich (Curry, Currie, Corr, Corrie, Corey)
  • Ó Conaill / Mac Dhomhnuill (O'Connell, Connell, McConnell)
  • Ó Conaing (O'Gunning, Gunning, Cunning)
  • Ó Conaire / Ó Conraoi (Conroy, Connery)
  • Ó Conbhuide / Ó Connmhaigh / Mac Conmidhe / Mac Connmhaigh (Conway, Conaway, Conoo, McNamee)
  • Ó Conchobhair / Ó Conchúir (O'Connor, O'Conor, Connor, Conor, O'Conner, Conner, Connors)
  • Ó Con Fhiacla (Tuite)
  • Ó Corbáin / Corbín (Corbett, Corbin, Corban)
  • Ó Corráin (O'Curran, Curran, O'Corran, Corran)
  • Ó Coileáin (O'Collons, Collins, O'Collins)
  • Ó Conradh (O'Conrad, Conrad)
  • Ó Conaráin (O'Conran, Conran)
  • Ó Corcáin (Corgan, O'Corgan)
  • Ó Cornghaile (O'Cornally, Cornally)
  • Ó Corragáin (Corrigan, Carrigan, O'Corrigan, O'Carrigan)
  • Ó/Mac Crabháin (O'Creaven, Craven, Nevin)
  • Ó Craobhaigh (Creevy, O'Creevy)
  • Ó Críodáin / Mac Críodáin (Creedon, O'Creedon, Creed)
  • Ó Croidheáin / Ó Croidheagan / Ó Creacháin (O'Creaghan, Cregan, Creegan, Creahan, Crehan, Cryan, Creane, Crean)
  • Ó Creachmhaoil (Crockwell, Craughwell)
  • Ó Crotaigh (O'Crotty, Crotty, Crotti)
  • Ó Cruadhlaoich (O'Crowley, Crowley)
  • Ó Cuanaigh / Ó Cuana (O'Cooney, Cooney)
  • Ó Cuanáin (O'Coonan, Coonan)
  • Ó Cuimín / Mac Cuimín (Cumming, Cummings, O'Cumming, O'Cummings)
  • Ó Cuineáin (Queenan, Cunnane)
  • Ó Cuinn (Quinn, O'Quinn, O'Guin, O'Guinn, Guin, Guinn, O'Gwin, O'Gwinn, Gwin, Gwinn)
  • Ó Cuinneagáin / Ó Cuinneacháin / Ó Connacháin / Ó Connagáin (O'Cunningham, Cunningham)
  • Ó Cuirc (Quirke)
  • Ó Cuirnín (Courneene, Courneen, Cuirnin)
  • Ó Cullieagáin (Culligan, Quilligan)
  • Ó Daimhín (Devine, Divine, Devin)
  • Ó Daire (Adair)
  • Ó Dálaigh (Daly, O'Daly, Daley, Daily, Daeley)
  • Ó Dathlaoich (Dolly, Dolley)
  • Ó Deághaidh (O'Dea, Day, O'Day, O'Dee, Dee, O'Daw, Daw)
  • Ó Déaghain / Mac an Deagánaigh (Dane, McDane, Dean, Deane)
  • Ó Deargáin / Ó Dorcháin (Dargan, Dorgan)
  • Ó Deoradháin (Doran, McDoran, O'Doran)
  • Ó Dhonnaile / Ó Donnghaile (Donnelly, Donley)
  • Ó Diarmada (Dermody)
  • Ó Diomain (Diamond, Dimond)
  • Ó Díomasaigh (O'Dempsey, Dempsey)
  • Ó Dochartaigh / Ó Dubhartaigh (Doherty, Dougherty, Daughtry, Daugherty)
  • Ó Doghair (Dore, O'Dore, Dorey, O'Dorey)
  • Ó Doiridh (O'Derry, Derry)
  • Ó Doirinne (O'Dorney, Dorney)
  • Ó Domhnalláin (Donlon, Donall)
  • Ó Dónaill (O'Donnell, O'Daniel)
  • Ó Donnabháin (O'Donovan, Donovan)
  • Ó Donnagáin (Donegan, Donnegan)
  • Ó Dorchaidhe (O'Darcy, Darcy)
  • Ó Dornáin / Ó Doirnín (Dornan, O'Dornan)
  • Ó Dubhchonna (Doheny, O'Doheny)
  • Ó Dubhagáin / Ó Duibhginn (Dugan, Duggan, Degan, Deegan)
  • Ó Dubháin (Devane, Dewane, Downes, Duane, Dwane, Kidney, Hook)
  • Ó Dubhdáleithe (Dudley)
  • Ó Dubhlaoich (Dooley)
  • Ó Dubhuir (Dwyer, O'Dwyer, Diver, Devers)
  • Ó Duibh / Mac Duibh / Mac Giolla Duibh (Duff, McDuff, MacDuff, Black)
  • Ó Duibhgeannain (Duignan, Deignan, Dignan, Dignam, Degnan)
  • Ó Duibhidhir (Dever, Deaver, Deever)
  • Ó Duibhlin / Ó Dobhailein / Ó Doibhilin (Dolan, Devlin, O'Devlin, Develin, Devolin, Devoline, Defflin, Devline, Davlin)
  • Ó Duinn (O'Dunne, Dunne, O'Dunn, Dunn)
  • Ó Duinnín (O'Dineen, Dineen, O'Dinneen, Dinneen, O'Denning, Denning)
  • Ó Dúnadhaigh / Ó Maol Dhomhnaigh / Mac Giolla Dhomnaigh (Downey, Downie, Duny, Dooney)
  • Ó Dúnáin (Doonan)
  • Ó Donnchú / Ó Donncadha (O'Donoghue, O'Donohue, O'Donaghy, Donoghue, Donohue, Donaghy)
  • Ó Dreaghneáin (O'Drennan, Drennan)
  • Ó Dhuiling (Dowling)
  • Ó Dubhda (Dowd, O'Dowd, Dowdy, O'Dowdy, Dowda, O'Dowda)
  • Ó Dubhshláine (Delaney, Delany, Dulaney, Dulany)
  • Ó Dubhthaigh (Duffy, O'Duffy, Dowey, O'Dowey)
  • O Dubhghaill (Doyle, O'Doyle)
  • Ó Duibheamhna / Ó Duibheannaigh (Devaney)
  • Ó Duilleáin (Dillon, Dillion, Dylan)
  • Ó Duillearga (Delargy)
  • Ó Duineachdha (Dennehy, O'Dennehy)
  • Ó Duinnchinn (Duncan)
  • Ó Duirnín (Durnin, Durning, O'Durnin, O'Durning)
  • Ó Dulchaointigh (Delahunt)
  • Ó Fágáin / Ó Faodhagáin (Fagan, O'Fagan)
  • Ó Fáilbhe (Falvey, O'Falvey)
  • Ó Fallamhain (Fallon, O'Fallon)
  • Ó Faoláin (Whelan, Whalen, Phelan, Folan)
  • Ó Faracháin / Ó Farannáin / Ó Forannáin (O'Fanan, Farnan, Farnand, Farnon)
  • Ó Fathaigh (Fahy, Fahey, Vahey, Fay)
  • Ó Fearadhaigh / Ó Fearraigh (Ferry, Farry, Forry)
  • Ó Fearghail / Ó Fearghaile (O'Farrell, Farrell, Farrelly, O'Farrelly, Farley, O'Farley, Frawley)
  • Ó Fearghuis / Ó Fearghasa (Farris, Ferris, Fergus, Fearghus, Ferguson)
  • Ó Fiacháin / Ó Feichín (Feehan)
  • Ó Fiaich (Fee, McFee, O'Fee, Hunt, Hunter, Fay)
  • Ó Fiannachta / Ó Fionnachta (Finerty, Finnerty, O'Finerty, O'Finnerty, Fenton)
  • Ó Fiannaidhe (O'Feeney, Feeney)
  • Ó Finn (Finn, O'Finn)
  • Ó Finnthighearn (Fineran, Finneran, O'Fineran, O'Finneran)
  • Ó Fionnagáin (Finnigan, O'Finnigan, Finnegan, O'Finnegan)
  • Ó Fionnghail (Fennell)
  • Ó Fionnghaile / Ó Fionnghalaigh (Fennelly, O'Fennelly)
  • Ó Fithcheallaigh (Feeley, O'Feeley)
  • Ó Flaithbheartaigh / Ó Flaithbertaigh (O'Flaherty, Flaherty, Lafferty, Laverty, Leverty, O'Lafferty, O'Laverty, O'Leverty)
  • Ó Flannabhra / Ó Flannghaile (Flannery, O'Flannery, Flanery, O'Flanery)
  • Ó Fionnáin (Fanning)
  • Ó Flaithfhileadh / Ó Flaitile (Flatley, O'Flatley)
  • Ó Flannagáin (Flanagan, Flannagan, Flanigan, Flannigan)
  • Ó Flannail (Flavell)
  • Ó Floinn (Flynn)
  • Ó Fógartaigh (Fogarty, Fogerty)
  • Ó Foghladha (O'Foley, Foley)
  • Ó Fuar(th)áin / Mac Conshámha / Mac Giolla na Naomh (Foran, Ford)
  • Ó Gáibhtheacháin / Mac Gáibhtheacháin (Gahan, Gaughan, Gavaghan, Geoghegan)
  • Ó Gábháin / Ó Gáibhín / Mac Gobhann (Gavin, McGavin, O'Gavin, McGowan, Gowan)
  • Ó Gadhra (O'Gara, Geary)
  • Ó Gairbhshíth (Garvey, O'Garvey)
  • Ó Gallchobhair / Ó Gallchóir (Gallagher)
  • Ó Garmhaic (Kirby)
  • Ó Gealbháin (Galvin, O'Galvin)
  • Ó Geargáin / Mac Geargáin (Gargan, McGargan, Garrigan, O'Garrigan)
  • Ó Geibheannaigh (Caveney, Coveney, Geaney, Geaveny, Kevan, Keevan, Kevany, Keveney, Keaveny, Keaveney)
  • Ó Geigheannaigh / Mac Géibheannaigh (Gainey)
  • Ó Gibealáin (O'Gibelin, Giblin)
  • Ó Giolláin (Gillan, Gillen, McGillan, McGillen)
  • Ó Glasáin (Gleason, Gleeson)
  • Ó/Mac Gormáin (O'Gorman, Gorman)
  • Ó Gráda / Mag Bhrádaigh (Grady, McGrady, O'Grady)
  • Ó Gribín (Gribbin, Gribbon, Gribben)
  • Ó Gríofa (Griffin, Griffey)
  • Ó Glaisne (Giles)
  • Ó Grúgáin / Ó Gruagáin / Mac Gruagáin (Grogan, McGrogan)
  • Ó hÁdhmaill (Hamill)
  • Ó hÁgáin / Ó hAodhagáin (Hagan, Hagen, O'Hagan, O'Hagen, Egan, Egen)
  • Ó hAilmhic (Holloway, Hulvey, Halvey, O'Hulvey, O'Halvey)
  • Ó hAirmheadhaigh / Ó hEarchaidh (Harvey)
  • Ó hAnnagáin (Hannigan, Hannagan, O'Hannigan, O'Hannagan)
  • Ó hAnnaigh (Hanna)
  • Ó hAnrachtaigh (Henvey)
  • Ó hAragáin / Ó hArgáin (Horgan, O'Horgan)
  • Ó hÁil(l)eagáin (Halligan, O'Halligan)
  • Ó Hainbheáin (Hanavan, O'Hanavan)
  • Ó hAinbhthín / Ó hAinifín (Hanafin, O'Hanafin)
  • Ó hAinbhith (Hanvey, Hanway, Hanaway)
  • Ó hAinle (Hanley, O'Hanley, Hanly, O'Hanly, Henley, O'Henley)
  • Ó hAllmhuráin / Ó hAlluráin (O'Halloran, O'Halleron, Halloran, Haloran)
  • Ó hAmhsaigh (O'Hampson, O'Hampsey, Hampson, Hempson, Hanson, Hansen, O'Hanson, O'Hansen)
  • Ó hAngluinn (Anglin, Anglim, Hanglin)
  • Ó hAnnlúinn (Hanlon, O'Hanlon)
  • Ó hAnnracháin (Hourihane)
  • Ó hAnradháin (Hanrahan, O'Hanrahan, Horrigan, O'Horrigan)
  • Ó hAodha (Hayes)
  • Ó hÁilgheanáin (Hallinan, O'Hallinan)
  • Ó hAiligheasa/Ó hAiliosa/Ó h-Ailghiusa (Hallissey, Hailsy, Halacy, Halessy, Halesy, Halicy, Halissy, Halisy, Hallacy, Hallassey, Hallassy, Hallasy, Hallessey, Hallessy, Hallesy, Hallisey, Hallissy, Hallisy, Hallsey, Hallsy, Halsey)
  • Ó hAonghusa (Hennessy, O'Hennessy)
  • Ó hArragáin (Harrigan, O'Harrigan)
  • Ó hArgadáin (Harman, Harmon, Hardiman, Hargadon, Hargadan, O'Hargadon, O'Hargadan)
  • Ó hArrachtáin (Harrington, O'Harraughton)
  • Ó hÁirt (Hart, O'Hart, Harte, O'Harte)
  • Ó hAodha (Hughes)
  • Ó hAoileáin (Hyland, Hylan)
  • Ó hArtagáin (Hartigan)
  • Ó hAthairne (Harney)
  • Ó hEachach (Haugh, O'Haugh, Hough, O'Hough)
  • Ó hEachaidh (Haughey, O'Haughey)
  • Ó hEachthairn (Ahern, Aherne, Ahearn, Ahearns, Hearn, Hearns, O'Hearns)
  • Ó hEadeáin (Hayden, Hedden, O'Hayden, O'Hedden)
  • Ó hEadhra (O'Hara, O'Haire)
  • Ó hEaghra (O'Hara)
  • Ó hEaghráin (O'Haran, Haran, Haren)
  • Ó hEalaighthe (Healey, Healy, Haley, O'Healey, O'Healy, O'Haley)
  • Ó hÉamhthaigh (Heaphy, Heefey, Heafy)
  • Ó hEanraig (Henderson)
  • Ó hEaráin (Herron)
  • Ó hEarcáin (Harkin)
  • Ó hEarchadha (Harris)
  • Ó hEarghaile (Harley, O'Harley)
  • Ó hEidhin (Hynes, Hines, Hanes, Haynes)
  • Ó hEidhneacháin (Heneghan, Hennigan)
  • Ó hEidirsceoil (O'Driscoll, Driscoll)
  • Ó hÉigceartaigh (Haggerty, Haggarty, O'Haggerty, O'Haggarty)
  • Ó hEimhín (Heaven, Haven, O'Heaven, O'Haven)
  • Ó hEireamhóin (Irvin, Irwin, Irvine, Arvin, Uren, Urien)
  • Ó hEodhusa (Hussey, O'Hussey, Oswald)
  • Ó hIarfhlatha (Herlihy, O'Herlihy)
  • Ó hIcí / Ó hIceadh (Hickey)
  • Ó hIfearnáin (Heffernan)
  • Ó hInreachtaigh (Hanratty)
  • Ó hIonmhaineáin (Noonan)
  • Ó hIonnghaile (Hennelly, O'Hennelly, Henley, O'Henley)
  • Ó hIoruaidh / Ó hIorua (Heary, Heery)
  • Ó hÓgáin (Hogan, O'Hogan)
  • Ó hÓgáin (Young, Younge)
  • Ó hÓisín / Ó hÓsáin (Hassan, Hasson, Hassen, Hassin, O'Hassan)[2][3][4][5][6][7]
  • Ó hOistín (Hastings)
  • Ó hUainín / Ó hEoghanáin (Greene, Green, Honan, Honeen)
  • Ó hUallacháin (Houlihan, O'Houlihan, Holohan, Holland, Mulholland)
  • Ó hÚbáin (Hoban)
  • Ó hUiginn (Higgins, O'Higgins)
  • Ó hUrthuile / Ó Murghaile / Ó Murthuile (Hurley, O'Hurley, Murley, O'Murley)
  • Ó hUrmholtaigh (Hamilton)
  • Ó Labhradha / Mac Thréinfhir (Lowery, Lowrie, Lavery, O'Lavery, Armstrong)
  • Ó Laighin / Ó Liatháin / Ó Luain (Lane, Lamb, Loan, O'Loan)
  • Ó Laochdha (Leahy)
  • Ó Laoghaire (Leary, O'Leary)
  • Ó Lapain (Lappin)
  • Ó Leannacháin (O'Lenihan, Lenihan, Linehan)
  • Ó Leocháin (Logan)
  • Ó Liatháin (Lee, Lehane, Lane, Lyons)
  • Ó Lideadha (Leddy)
  • Ó Lochlainn (O'Loughlin, Loughlin, O'Laughlin, Laughlin)
  • Ó Loideáin (O'Liddane, Liddane, Leyden, Lydon)
  • Ó Loingsigh / Mac Loinsigh (Lynch, Lynchy, Lynskey, Lindsay, Lindsey)
  • Ó Lonagáin (Lanigan, Lannigan, Lonnegan, Lonogan, Lonagan)
  • Ó Longáin (Long, Longan)
  • Ó Lorcáin (Larkin)
  • Ó Luasaigh / Mac Cluasaigh (Lucey)
  • Ó Luinigh (O'Looney, Looney, Loney, Lunney)
  • Ó Macdha (Mackey)
  • Ó Macháin (Mahan)
  • Ó Madagáin (Madigan)
  • Ó Madáin (Madden)
  • Ó Máille (O'Malley, O'Mally, Malley, Mally, Melia)
  • Ó Mainchín (Mannix, Manahan)
  • Ó Máinle / Ó Maonghaile (Manley, O'Manley, Mauly)
  • Ó Manacháin / Ó Muineacháin (Monahan, Monohan, Monaghan, Monoghan, Monk)
  • Ó Mathghamhna / Ó Mathúna (Mahone, Mahoney, Mahony, O'Mahoney, O'Mahony)
  • Ó Maol Aodha (Miley, Mylie, Mulley)
  • Ó Maolalaidh (Mullally, Mullaly, Lally)
  • Ó Maol Chonaire / Ó Maolconaire (O'Mulconry, Conry, Conroy, Connery)
  • Ó Maolfhoghmhair (Milford, Palmer)
  • O Maol Phadraig (O'Mulpatrick, Fitzpatrick)
  • Ó Maol Ruanaidh / Ó Maolruanaidh (Mulroney, Mulrooney, Mulraney, Moroney)
  • Ó Maoil Mhichíl (Mulvihill)
  • Ó Maoilbhrighde / Ó Maoilbhríde (Mulready)
  • Ó Maoileanaigh (Mullaney, Mullany)
  • Ó Maoileoin (Malone)
  • Ó Maoilíosa (Mellows)
  • Ó Maoilriáin / Ó Riáin (Ryan, O'Ryan, Mulryan, Mulrain)
  • Ó Maoilmhiadhaigh (Mulvey)
  • Ó Maoilmheana / Ó Maolmhaghna (Mulvaney)
  • Ó Maol Aodha / Ó Maolaodhóg / Ó Maolmhuaidh / Ó Maol Mhaodhóg (Malloy, Molloy, Meloy, Logue)
  • Ó Maol Tuile / Ó Taithligh (Tully, O'Tully)
  • Ó Maolagáin (Milligan, Mulligan, Baldwin)
  • Ó Maoláin (Mullan, Mullins, Mullin, Mullen, Moylan, Mullane)
  • Ó Maolcatha (O'Mulcahy, Mulcahy, Mulcaghy)
  • Ó Maolcholuim (Malcolm, Calum)
  • Ó Maoldomhnaigh (Maloney, Moloney, Muldowney)
  • Ó Maoldúin (Muldoon)
  • Ó Maolmhuire (Miles, Myles, Mullery)
  • Ó Marcaigh (Markey)
  • Ó Maolchraoibhe (Rice (Ulster), Mulgrew, Mulcreevy)
  • Ó Maolmhóna (Moss)
  • Ó Maolmocheirghe / Ó Maolmhoicheirghe / Ó Maolmhochóir (anglicised to: Early, Earley, Erley, Eardley, etc.)[8][9]
  • Ó Maoilsheachlainn / Ó Maoilsheachnaill / Mac Lochlainn / Mac Loughlin (McLoughlin, MacLoughlin)
  • Ó Maonaigh (Mooney, Meaney, Moody, Money, Munney)
  • Ó Mathúna (O'Mahony, Mahony, Mahoney)
  • Ó Meachair (Maher)
  • Ó Meadhra / Ó Meára (O'Meara, Meara, Mara, O'Mara, Marah)
  • Ó Mealláin (Mellon, Mallon, Mallin, O'Mellan)
  • Ó Méalóid (Mellett, Mellet, Mellotte)
  • Ó Mearlaigh (Marley)
  • Ó Mháirtín / Ó Maol Máirthín / Mac Máirtín / Mac Giolla Mhártain (Gilmartin, Kilmartin, Martin, Martyn)
  • Ó Miadhacháin / Ó Maotháin (Meehan, Mehegan)
  • Ó Midhir / Ó Meidhir (Myers, Meyers, Myer, Meyer)
  • Ó Mocháin (Maughan, Moon, Mohan, Mahon)
  • Ó Móráin (Moran)
  • Ó Mordha / Mac Giolla Mhuire (Moore)
  • Ó Mothlacháin / Ó Maolacháin (Mollohan)
  • Ó Muineaog (Minogue, Monk, Manog)
  • Ó Muireagáin (Morgan, Merrigan)
  • Ó Muiris / Ó Muireasa (Morris, Morrison, Morrissey)
  • Ó Murchadha / Ó Murchú / Mac Murchaidh (Murphy)
  • Ó Muraíle (Morley)
  • Ó Murnáin / Ó Manannáin (Murnane, Warner, Warren)
  • Ó Muimhneacháin (Moynihan)
  • Ó Muireartaigh (Moriarty, Murdoch, Murdock, Mourdock, Murtagh, Murtha)
  • Ó Muireadhaigh / Mac Muireadhaigh (Murray)
  • Ó Neachtain (Naughton, Naughten)
  • Ó Niallagáin (Nelligan, O'Nelligan)
  • Ó Nialláin (Neylon, Nyland, Neilan, Nealon)
  • Ó Néill (O'Neill, O'Neil, O'Neal, Neal, Neill, Neil, McNeal, McNeil, McNeill)
  • Ó Niadh (Nee, O'Nee)
  • Ó Nuadháin (Noone, Nooney)
  • Ó Nualláin (Nolan, Noland, Nolin, Knowland)
  • Ó Peatáin (Payton, Peyton)
  • Ó Pléimeann (Fleming)
  • Ó Raghailligh (O'Reilly, O'Riley, O'Reily, Reily, Reilly, Riley)
  • Ó Ráighne (Rainey, Reaney, Ranney)
  • Ó Rathaille (O'Rahilly, Rahilly)
  • Ó Ríagaín (O'Regan, Regan, O'Reagan, Reagan)
  • Ó Rínn (Ring)
  • Ó Ríordáin (O'Riordan, Riordan, O'Reardon, Reardon)
  • Ó Roideacháin (Redehan, Redican, Rodahan, Redington, Reddington, Reddan)
  • Ó Rónáin (O'Ronan, Ronan)
  • Ó Ruadhagáin (Rogan)
  • Ó Ruairc (O'Rourke, O'Roarke, O'Roark, Rourke, Roarke, Roark)
  • Ó Ruanaidh / Ó Ruadháin (Rooney, Ruane)
  • Ó Sabháin (Savage, Savin, O'Savin)
  • Ó Saoraidhe / Ó Síoghraidh (Seery, Freeman)
  • Ó Scalaidhe / Mac Scalaidhe (Scally, Skelley)
  • Ó Scannail (Scannell)
  • Ó Scoireadh / Ó Scurra (Scurry, O'Scurry)
  • Ó Scolaidhe (Scully, Scullion)
  • Ó Sé (O'Shea, Shea, Shay, Shays, O'Shay)
  • Ó Seachnasaigh / Uí Seachnasaigh (Shaughnessey, O'Shaughnessey, Shaughnessy, O'Shaughnessy, Shaunessy, O'Shaunessy, Sands)
  • Ó Seanáin / Mac Giolla t-Seanáin (Shannon, O'Shannon, Shanahan, O'Shanahan)
  • Ó Seireadáin / Ó Sirideáin (O'Sheridan, Sheridan)
  • Ó Siadhail / Ó Siail (O'Sheil, O'Shiel, Sheils, Shiels, Shields, O'Shields)
  • Ó Síocháin (Sheehan, O'Sheehan, Sheen)
  • Ó Siochfhradha (O'Sugrue, Sugrue, Shugrue, Sughrue)
  • Ó Sionúir (Shinnors, Shinners)
  • Ó Síoráin (O'Sheeran, Sheeran)
  • Ó Síthigh / Mac Síthigh (Sheehy, McSheehy, MacSheehy, O'Sheehy)
  • Ó Slatara (Slattery)
  • Ó Slatiascaigh (Childers)
  • Ó Sluaghadhaigh (Slowey, McSlowey, O'Slowey)
  • Ó Sluagháin (Sloan, Sloane)
  • Ó Somacháin (Summers)
  • Ó Spaelain (Spain, Spillane)
  • Ó Suaird / Ó Suairt (Seward, Sword, Swords)
  • Ó Súilleabháin (O'Sullivan, Sullivan)
  • Ó Teamhnainn (Tynan)
  • Ó Tíghearnáin (Tiernan, McTiernan)
  • Ó Tanaidheain (Tannian, Tennihan, Taniyan)
  • Ó Tíghearnaigh (Tierney, O'Tierney)
  • Ó Tonnaigh (Tunney, O'Tunney)
  • Ó Toghda (Tuffy, Towey, Todd)
  • Ó Tuachair (Tucker)
  • Ó Tuairisc (Waters)
  • Ó Tuama (Twomey, Toomey)
  • Ó Tuathaigh (Tuohy, Twohig, Touhy, Towey, Toohy, Twohy, Toohey)
  • Ó Tuathail (O'Toole, Toohill, Toal, Tooley)
  • Ó Tuathaláin (Tolan, Toland, Toolan)
  • Ó Fhraoigh (Heatherton, Heatherington, O'Heatherington)
  • Mac a’ Ghille Bhàin (Bain, Bane, Bean, Baines, Baynes, McBain, McBane, McBean, McBaines, McBaynes)
  • Mac an Aba(dh) (McNab, McNabb)
  • Mac Adaim (McAdam, McAdams, Adams, McCaw, McCadden)
  • Mac Airt (McCart, McCard, Card)
  • Mac Alasdair (McAllister, McCallister)
  • Mac Ámoinn (Cammon, McCammon)
  • Mac Amhlaidh (McAuley, McAwley, McCauley, McGauley, O'Caley, Caley, O'Kaley, Kaley)
  • Mac Amhlaoibh (McAuliffe)
  • Mac an Airchinnigh (McInerney, Kinnerk, Nerney, McNerney)
  • Mac an Bháird (MacEward, MacEvard, Macanward, McWard, Ward)
  • Mac an Bheatha (McVeigh)
  • Mac an Chrosain (McCrossan)
  • Mac an Druaidh (Drury)
  • Mac an Fhucadair (Walker)
  • Mac an Ghallóglaigh (Golightly, English)
  • Mac an Leagha / Mac an Léigh (McClay, Maclay)
  • Mac an Phearsain (McPherson, MacPherson, Parsons)
  • Mac an Ridire (Knight, McKnight)
  • Mac an Scolóige (Farmer)
  • Mac an t-Sagairt (Taggart, Taggert, McTaggart, McTaggert)
  • Mac an t-Saoir (McAteer, McIntyre)
  • Mac an Toisich (McIntosh, MacIntosh)
  • Mac an Ultaigh (McNulty)
  • Mac Aodhagáin (Keagan, Keegan)
  • Mac Aonghuis (McInnis)
  • Mac Aonghusa (Magennis, McGuinness, MacGenis, McGinnis, MacGuinness)[10]
  • Mac Aodha (McGee, Magee, McHugh, Mackey, McCoy, McKee, McKay)
  • Mac Aodhagáin (Egan, McEgan)
  • Mac Aoidh (McKee)
  • Mag Aoidh (Magee)
  • Mac Ardghail (McArdle, McCardle, Ardell, Cardell)
  • Mac Artair (Carter, McCarter)
  • Mac Asgaill (McCaskill)
  • Mac Ausaláin (McCausland, MacAuslan, McAuslan)
  • Mac Bhiadhtaigh (Beatty, Beattie, O'Beatty)
  • Mac Bhloscaidh (McCloskey)
  • Mac Cába (McCabe)
  • Mac Cana (McCann)
  • Mac Caocháin (McKeehan, McKeithen)
  • Mac Carrghamhna / Mac Cearáin / Mac Ciaráin (Carn, Karn, Kern, McCarn, McKarn, McKern, Carron, McCarron)
  • Mac Cartaine (McCartney)
  • Mac Cárthaigh (McCarthy, MacCarthy)
  • Mac Cathail (McCahill)
  • Mac Cathmhaoil (Caulfield, McCaul, MacCaul, McCall, MacCall, )
  • Mac Cearbhaigh (Carvey)
  • Mac Cearbhaill (McCarver, Carver)
  • Mac Céile (Hale, McHale)
  • Mac Cionnaith / Mac Cionaodha (McKenna, MacKenna)
  • Mac Coilín (Killen, McKillen, O'Killen)
  • Mac Coinnich (McKenzie)
  • Mac Coitir (Cotter, McCotter)
  • Mac Con Coille (Cox)
  • Mac Consaidín (Consandine, Considine)
  • Mac Colla (McColl, Coll)
  • Mac Coluim (McCollum, McCallum, Collum, Callum)
  • Mac Conmara (McNamara, MacNamara)
  • Mac Cormaic (McCormack, McCormick)
  • Mac Corraidh (McCorry)
  • Mac Cosgair (Cosgrave, Cosgrove)
  • Mac Colgáin (McColgan)
  • Mac Conduibh (McAdoo, McCunniff, McNiff, Cunniff, Conniff, Coniff, Conneff)
  • Mac Craith (McGrath, Magrath, McGraw, Magraw)
  • Mac Cú Uladh (McCullough, McColley, O'Colley, Colley)
  • Mac Cuairt / Mac Cuarta (McCord)
  • Mac Cuarta (McCourt)
  • Mac Cuindlis (McCandless, McCandlish)
  • Mac Cuilinn (McCullen, Holly)
  • Mac Cumhaighe / Mac Con Mhaighe (McCooey)
  • Mac Cumhaill / Mac Gille Chomhghaill / Mac Giolla Comhghaill (McCool, McCole, Cole)
  • Mac Daibhéid (Dade, McDade, McDevitt)
  • Mac Dhomhnuill (McDonald, MacDonald, McDonnell, McDaniel)
  • Mac Dhonnchaidh (McConaghy, McConaughey, McConahey, McConahy)
  • Mac Dhuarcáin / Mac Dhurcáin / Ó Duarcáin / Ó Durcáin / (Durkin, Durkan, Durcan)
  • Mac Diarmada / Mac Diarmada (McDermott, Darby, Derby)
  • Mac Dhubháin (McGuane)
  • Mac Dhuibh (McGuff, MacGuff, Maguff)
  • Mac Dhuibhshíthe (McAfee, McAffe, MacAfee, MacAffe, McPhee)
  • Mac Donnchadha (McDonough, McDonogh, McDonagh)
  • Mac Dubhdara (Darragh, Darrow, Dorough)
  • Mac Dubhghaill (McDowell, McDowall, MacDowell, MacDowall, McDougal, McDougall, MacDougal, MacDougall)
  • Mac Duibhir (Dyer, McDyer, MacDyer, O'Dyer)
  • Mac Duibhshíthe (McDuffie, MacDuffie)
  • Mac Duinnshléibhe (Dunleavy, Donleavy, Dunlop, Dunlap)
  • Mac Eachaidh (McGeachie, MacGeachy, MacKeachie, MacGahey, McGaughey, McCaughey, MacCaughey)
  • Mac Eacháin (McGahan, McGann)
  • Mac Éanraic / Mac Eanruig (Kendrick, McKendrick)
  • Mac Eochagáin (Geoghegan)
  • Mac Eoghain / Mac Eathain (Ewing, McEwing, Ewen, McEwen, McKeon, MacEoghain, Owens, McCune)
  • Mac Eoin (Bissett,Ewin, McEwing, Ewen, McEwen,McCune,McKeown,McKown,Owens,Owenson,Johnstone,Johnson)
  • Mac an Fhailghigh / Mac Con Uladh (McNally)
  • Mac Fheargail / Mac Fhearghaill (Cargill, Argill, Argle, Orgill, Corgill)
  • Mac Fhearghaile (Carley, McCarley, O'Carley)
  • Mac Fhearraigh / Mag Fhearraigh (McGarry, McGeary, McCarry, McCary, McCarey, Ferry, Farry, Garry)
  • Mac Fionnlaigh (McKinley, Finley)
  • Mac Fhiodhbhuidhe (McAvoy, McEvoy)
  • Mac Fhirbhisigh (Forbes)
  • Mac Fhlannchaidh (Clancy)
  • Mac Gabhann / Mac Gobhann (Gowan, Gow, Gowen, McGowan, McGowen, MacGowan, MacGowen, McGoon, McGoun, Magoon, Magoun)
  • Mac Gafraidh / Mac Gofraidh (Caffrey, McCaffrey, McAffrey)
  • Mac Gearailt (Fitzgerald)
  • Mac Géidigh (McGeady)
  • Mac Gille (Gillis, Gillie, Gilley)
  • Mac Gille Comhghain (McCowan, McCown, McElhone, McCoun)
  • Mac Gille Eathain (McClean, McLean, Macklin, McClane)
  • Mac Gille Fhaolain / Mac Giolla Fhaoláin (McClellan, MacClellan, McLellan, MacLellan, McLelland, MacLelland, Leland, McLeland, MacLeland)
  • Mac Gille Fhaoláin / Mac Giolla Fhaoláin (Gilliland, Gillibrand)
  • Mac Gille Fhinneain (McLennan)
  • Mac Gille Fhionndaig / Mac Giolla Fhionntóg (McClintock)
  • Mac Gille Fhionntain / Mac Giolla Fhionntáin (Clinton, McClinton)
  • Mac Gille Íosa / Mac Giolla Íosa (McLeish, McGillis, McAleese, McLaw, McLaws)
  • Mac Gille Onchon (Clanahan, McClanahan, O'Clanahan)
  • Mac Gille Uidhir / Mac Giolla Uidhir / Mac Gille Dheòradha / Mac Giolla Dheóradha (McClure)
  • Mac Giobúin (Fitzgibbon)
  • Mac Giolla (Giles)
  • Mac Giolla (Gill, McGill, Magill, Macgill, Page, Paige)
  • Mac Giolla Bhríde (McBride)
  • Mac Giolla Chaillín (Kilgallon, Kilgallen)
  • Mac Giolla Chlaoin (Cline, Kilcline, McGilleclyne)
  • Mac Giolla Choille / Mac Giolla Chomhghaill (Hoyle, MacIlhoyle, McElhill)
  • Mac Giolla Choinnigh (McElhinney, McElhenney, McElhanney, McHaney, Haney)
  • Mac Giolla Chúda (MacGillacuddy, McGillicuddy)
  • Mac Giolla Chúille (Cooley, McCooley)
  • Mac Giolla Coileáin / Mac Giolla Cuilinn (Kilcullen)
  • Mac Giolla Deacair (Hardy)
  • Mac Giolla Dhomhnaigh (McEldowney, MacEldowney)
  • Mac Giolla Easpuig (Gillespie)
  • Mac Giolla Eóin (McGlone, McGloin, Monday)
  • Mac Giolla-Gheimhridh (Winter, Wynter, Winters)
  • Mac Giolla Ghuala (Gilhooly, Gilhooley)
  • Mac Giolla Léigh / Mac Giolla Leith (Killelea, Killilea, Killalea)
  • Mac Giolla Mhaoil (Bell)
  • Mac Giolla Mhártain (Gilmartin/Kilmartin)
  • Mac Giolla Mhuire (Murray, Gilmore, Kilmurray, McLemore)
  • Mac Giolla Phádraig / Mac Phádraig (Patrick, Patric, Mulpatrick, Fitzpatrick, Kirkpatrick, Gilpatrick, Kilpatrick)
  • Mac Giolla Phóil (Powell, Guilfoyle)
  • Mac Giolla Riabhaigh (Gray, Gallery, Gilrea, Kilrea, McGreevy, McElrath, Callery)
  • Mac Giolla Rua (Gilroy, Kilroy, McIlroy, McElroy)
  • Mac Giollagáin (Gilligan, McKilligan)
  • Mac Grudaire (McGruder, MacGruder, Magruder)
  • Mac Iain (McKean, McKeen, McCain)
  • Mac Iomaire (Ridge)
  • Mac Íomhair (McKeever, Ivers, Ivors, MacIver, MacIvor, McIver, McIvor)
  • Mac Laibheartaigh (McClafferty, McClaverty, McCleverty, McLafferty, Laverty, Leverty, MacLafferty, McLafferty, MacLaverty, McLaverty, MacLeverty, McLeverty)
  • Mac Labhradha (McClory)
  • Mac Labhrainn (McLaren, McClaren)
  • Mac Leanacháin (Clenahan, McClenahan, O'Clenahan)
  • Mac Leòid (McLeod, McCloud, MacLeod, MacCloud)
  • Mac Liam (Wilson)
  • Mac Lughaidh (Lewis)
  • Mac Maghnus (McManus, MacManus)
  • Mac Mathúna / Mac Mathghamhna (McMahon, Mathews, Matthews)
  • Mac Maoláin (McMullan, McMullen, McMullin, MacMullan, MacMullen, MacMillin)
  • Mac M(h)uiris (McMorris)
  • Mac Mhuircheartaigh (McCurdy)
  • Mac Muircheartaigh (McMurtry)
  • Mac Muireadhaigh (McMurray, MacMurray)
  • Mac Murchadha / Mac Murchaidh (McMurphy, McMorrow, Morrow, McMurdo)
  • Mac Murchadha Caomhánach (MacMurrough, MacMorrow, MacMurrough, Kavanagh, Kavanagh)
  • Mac Naois (Neeson, McNeese, Niesen)
  • Mac Neachtain / Mac Reachtain (McCracken, McNaughton, McCharggaigin)
  • Mac Niadh (McNee, MacNee)
  • Mac Niallais (McNelis, Nelis, McNeilis)
  • Mac Niocaill (McNichol)
  • Mac Oilibhéir (Oliver)
  • Mac Oisdealbhaigh (Costello)
  • Mac Oistigín (Costigan)
  • Mac Phaid(e)in / Mac Pháidín (Padden, Fadden, McFadden)
  • Mac Pharthaláin (Farlane, McFarlane, MacFarlane, Farland, McFarland, MacFarland, Farling, McFarling, MacFarling)
  • Mac Philbín (Philbin)
  • Mac Phóil (Paul, McPaul, Pollard)
  • Mac Piarais (Pierce, Pearce, Pearse)
  • Mac Pilib / Mac Philib (McPhillips)
  • Mac Piarais / Mac Phearais (MacPierce, Pierce, Pearson, Corish)
  • Mac Raghnaill (McRannell, Grannell, Magranill, MacGrannell, MacRaghnald, MacRanel, McRanel, MacRannel, Reynolds, McReynolds)
  • Mac Réamoinn (Redmond)
  • Mac Reannacháin (Granahan, McGranahan)
  • Mac Riabhaigh (MacReevy, MacCreevy, McCreevy, MacGreevy, McGreevy, Greevy)
  • Mac Riada (McCready, MacCready, McReady, MacReady)
  • Mac Rúaidh (McRoy, McCroy, MacRoy, MacCroy, Macroy)
  • Mac Ruidhrí / Mac Ruaidhrí (McCreary, McCrery, McReary, McCrory, Rorie)
  • Mac Saoghair (Sears, Searcy)
  • Mac Séaghdha (McShea)
  • Mac Seáin (McShane, Shane, McShawn, Shawn)
  • Mac Seanlaoich (Shanley, McShanley, O'Shanley)
  • Mac Shitrig (McKittrick)
  • Mac Shuibhne (Sweeney, McSweeney, McQueeney, Mawhinney, McQueen, McSwain, Swain, Swan, Swann)
  • Mac Síomóin (Fitzsimons, Fitzsimmons)
  • Mac Somhairle (McSorley, Sorley)
  • Mac Taidhg (Montague, McTigue)
  • Mac Thaidhg (Haig, Haige, Hague, Caig, McCaig, McCage, Cage)
  • Mac Thámhais / Mac Thomáis (Holmes)
  • Mac Thighearnáin (Kiernan, McKiernan)
  • Mac Thoirdhealbhaigh (Curley, O'Curley, Corley, O'Corley, Turley, O'Turley, Terry, O'Terry, Torry, O'Torry)
  • Mac Thóm (McComb, McCombs)
  • Mac Uáid (MacQuaid, McQuaid, McQuaide, McQuade, O'Quaid, O'Quade, Quaid, Quade)
  • Mac Uighlilin (MacQuillan, McQuillan, Quillan, Holly)
  • Mac Uisdein / Mac Uistein (Houston, Huston, McCutcheon)
  • Mag Corraidhín (McGurrin, McGurn)
  • Mag Dhuibhfinn (McGiffin, MacGiffin, McGuffin, MacGuffin)
  • Mag Fhionnáin (Gannon, McGannon)
  • Mag Fhionnghaile (McGinley)
  • Mag Fhloinn (Glynn, McGlynn)
  • Mag Leannáin (Glennon, McGlennon, O'Glennon)
  • Mag Oireachtaigh (McGarity, Garrity, Geraghty)
  • Mag Shamhráin (McGovern)
  • Mag Ualghairg (McGoldrick, Golden)
  • Mag Uidhir (McGuire, Maguire)
  • Mag Uidhrin (McGivern, McGiveran, McGivergan)
  • Mag Uilic (McGillick, Gillick)
  • Sisk

Notable examples of firstnames and surnames

Many Irish people use English (or at least anglicised) forms of their names in English-language contexts and Irish forms in Irish-language contexts. The Irish names of some famous people include:
English/Anglicised name Irish name Notes
Bertie Ahern Parthalán Ó hEachthiarn Taoiseach from 1997 to 2008.
Thomas Ashe Tomás Ághas Gaelic League member
Harry Boland Éinrí Eoin Ó Beólláin
Moya Brennan Máire Ní Bhraonáin[11] Irish-language spelling as birth name
Turlough Carolan Toirdhealbhach Ó Cearbhalláin Irish harpist and composer
Edward Carson Éamon Mac Arsúin Noted hurler for Trinity College GAA; later unionist leader
Erskine Childers Earchta Ó Slatiascaigh (Irish author and patriot, also his son - President of Ireland -, and grandson)
Michael Collins Mícheál Eoin Ó Coileáin signed Anglo-Irish Treaty with Irish-language name
Liam Cosgrave Liam Mac Cosgair William(?) Thomas Cosgrave (the son), Taoiseach
W. T. Cosgrave Liam Tomás Mac Cosgair[12] William Thomas Cosgrave (the father), President of the Executive Council
Garret FitzGerald Gearóid Mac Gearailt twice Taoiseach
Arthur Griffith Art Ó Gríobhtha Gaelic League member; Sinn Féin founder and leader; bilingual signature on Anglo-Irish Treaty
Patsy O'Hara Peatsaí Ó hEadhra
Charles Haughey Cathal Ó hEochaidh three times Taoiseach
Michael D. Higgins Micheál Ó hUiggin 9th President of Ireland
Douglas Hyde Dubhghlas de hÍde 1st President of Ireland; CnaG founder
John Fitzgerald Kennedy Seán Mac Gearailt Ó Cinnéide[13]
Kitty Kiernan Caitríona Nic Thiarnáin fiance of Michael Collins (Irish leader)
Jack Lynch Seán Ó Loingsigh twice Taoiseach
Mary McAleese Máire Mhic Ghiolla Íosa née Mary Leneghan/Máire Ní Lionnacháin
Liam Mellows Liam Ó Maoilíosa[14]
Thomas Mooney Tomás/Tomaltach Seosamh Ó'Maonaigh Labor Leader
Richard Mulcahy Risteárd Ó Maolchatha[14]
Dennis O'Brien (policeman) Denis Ó Briain
Kevin O'Higgins Caoimhín Ó hUiginn[15] Minister of Justice and Vice-President; not to be confused with the more recent official also in the Department of Justice, Equality and Law Reform
Seán T. O'Kelly Seán T. Ó Ceallaigh[16] Vice-President, first Tánaiste, President of Ireland
Francis O'Neill Proinsias Ó Néill
Thomas Francis O'Rahilly Tomás Phroinsias Ó Rathaille[17] scholar of Celtic language and culture; sometimes also "Rahilly" or "Rahily"
Joseph O'Sullivan Seosamh Ó Súilleabháin (likely very common name)
Patrick Pearse Pádraig Mac Piarais CnaG; An Claidheamh Soluis editor; St. Enda's School founder
Joseph Mary Plunkett Seosamh Máire Pluincéad Gaelic League member; an Easter Uprising leader
John Edward Redmond Seán Éamonn Mac Réamainn[18]
Albert Reynolds Ailbhe Mac Raghnaill Taoiseach
Mary Robinson Máire Bean Mhic Róibín (née Máire de Búrca)
Robert Gerard Sands Roibeárd Gearóid Ó Seachnasaigh
Austin Stack Aibhistín de Staic
Gerard Toal Gearóid Ó Tuathail[19]

Other people are better known by their Irish name than by their English name:

Irish (Gaelic) name English/Anglicised form Notes
Dubhaltach Mac Fhirbhisigh Dudley Forbes though neither Dubhaltach or Fibrisigh correspond to the Anglicised forms
Ruaidhrí Ó Flaithbheartaigh Roderick O'Flaherty
Flaithrí Ó Maolconaire Florence Conry (1560–1629, Archbishop of Tuam)
Gráinne Ní Mháille Grace O'Malley many other Irish-language and English-language respellings of her name also exist
Seán Bán Breathnach "White" John Walsh
Séamus Ó Grianna James Greene though Grianna does not correspond etymologically to the English name "Green" or "Greene"
Gráinne Seoige Grace Joyce
Eiléan Ní Chuilleanáin Ellen Cullen
Antoine Ó Raifteiri Anthony Raftery
Proinsias De Rossa Frank Ross
Pádraig Harrington Patrick Harrington
Pádraig Ó Riain Patrick Ryan
Pádraig Ó Siochfhradha Patrick O'Sugrue
Padraig Ó Síocháin P. A. Sheehan
Pádraig Ó Fiannachta Patrick Finnerty
Lorcan Ua Tuathail Laurence O'Toole
Dara Ó Briain Darragh O'Brien
Doireann Ní Bhriain Doreen O'Brien
Cathal Brugha Charles William St. John Burgess
Éamon de Valera Edward De Valero

See also


  1. ^
  2. ^ Edward Neafsey (2002). Surnames of Ireland. Irish Roots Cafe.  
  3. ^ Irish Identity Surnames In Irish
  4. ^ Ulster Ancestry Irish Family Names
  5. ^ Surname
  6. ^ 16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames
  7. ^ Irish Ancestors Surname Hassan
  8. ^
  9. ^
  10. ^
  11. ^ Coyle, Colin (2009-05-17). "Surge in deed poll name changes".  
  12. ^ Autograph signature of Mac Cosgair, 1924
  13. ^ "Roll of the Honorary Burgesses of The City of Cork - Freedom of the City".  
  14. ^ a b "An Rolla", Dáil Debates (Dáil Éireann) F, 1919-01-21, retrieved 2010-05-05 
  15. ^ Signature of Caoimhín Ó hUiginn
  16. ^ "Beathnaiséisí: Séan T O'Ceallaigh" (in Irish).  
  17. ^ MacMahon, Michael (2009-07-01). "James Delargy and the Storymen of North Clare".  
  18. ^ [1] Department of the Taoiseach website, historical pages
  19. ^  

External links

  • The Origins of Irish Surnames
  • Find Irish Family Names and their meanings
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.